WeBible
Danish
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish
Ordsprogenes Bog 11
5 - Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
Select
1 - Falske Vægtskaale er HERREN en Gru, fuldvægtigt Lod er efter hans Sind.
2 - Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.
3 - Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.
4 - Ej hjælper Rigdom paa Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.
5 - Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
6 - Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attraa.
7 - Ved Døden brister den gudløses Haab, Daarers Forventning brister.
8 - Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted.
9 - Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.
10 - Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.
11 - Ved retsindiges Velsignelse rejser en By sig, den styrtes i Grus ved gudløses Mund.
12 - Mand uden Vid ser ned paa sin Næste, hvo, som har Indsigt, tier.
13 - Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den paalidelige skjuler Sagen.
14 - Uden Styre staar et Folk for Fald, vel staar det til, hvor mange giver Raad.
15 - Den gaar det ilde, som borger for andre, tryg er den, der hader Haandslag.
16 - Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade maa savne Gods, flittige vinder sig Rigdom.
17 - Kærlig Mand gør vel mod sin Sjæl, den grumme er haard ved sit eget Kød.
18 - Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd saar, faar virkelig Løn.
19 - At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.
20 - De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.
21 - Visselig undgaar den onde ej Straf, de retfærdiges Æt gaar fri.
22 - Som Guldring i Svinetryne er fager Kvinde, der ikke kan skønne.
23 - Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.
24 - En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.
25 - Gavmild Sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.
26 - Hvo Kornet gemmer, ham bander Folket, Velsignelse kommer over den, som sælger.
27 - Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
28 - Hvo der stoler paa sin Rigdom, falder, retfærdige grønnes som Løv.
29 - Den, der øder sit Hus, høster Vind, Daare bliver Vismands Træl.
30 - Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.
31 - En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder.
Ordsprogenes Bog 11:5
5 / 31
Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget